| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
校友資訊 Our Alumni |

校友回娘家 Alumni back to mother school
六月十二日校友團聚,由1994年班鄭怡君發起,她與同學在四月聊天時,想要回憶書院生活,就籌劃校友團聚事誼。校友們攜家帶眷返校團聚歡樂無比。上午在禮拜堂回味課間崇拜,中午在餐廳享用餐點,而下午在景歡廳歡聚茶會,一直到三點校友才依依不捨地離開。謝謝1992年班林忠志提供250瓶飲料! 總共有119位大人,約45個小孩(有人只參加禮拜堂而沒參加餐會)詳細費用支出如後!
June 12, there was an alumni reunion on campus. Deneice Cheng (1994, English major) initialed this alumni reunion. When Deneice talked with her classmates, they had a good memory in mother school. Deneice works on planning the alumni reunion. Alumni came back to mother school with family cheerfully. We had Chapel time in Chapel in the morning, lunch at cafeteria, and tea party at the Riverview Lounge in the afternoon. Alumni stayed until 15:00. We had almost 119 adults and 45 kids. Several people just attended Chapel and left without lunch. Thank Steve Lin provides alumni beverages (tomato juice and green tea). All fee detail as following…
項目item |
收入receipts |
支出expense |
結餘balance |
餐費lunch fee |
29080 |
|
29080 |
午餐lunch |
|
16800 |
12280 |
水果fruits |
|
1100 |
11180 |
礦泉水water |
|
760 |
10420 |
茶點tea & snack |
|
7538 |
2882 |
工讀金student workers |
|
1425 |
1457 |
- 結餘 1457元, 列入"校務發展基金(一般)
" Final balance is 1457, donated as “school affairs development fund”
收入是250x111+70x19=29080
Receipts: 250 /each x 111 adults + 70 /each kid x 19 kids = 29080
(其中有兩位小朋友應收140即可, 但家長付250)
In fact, there is a parent paid 250 for two kids (70x2= 140)
(實際收費人數, 大人110人, 小朋友 21人)
- 工讀生: G103有3位照顧小朋友, 9:00-13:00;
Three part-time student workers look after kids from 9:00 to 13:00 in G103.
Chapel 有一位協助音控, 9:30-12:30
A part-time student worker helps the audio devices from 9:30 to 12:30 in Chapel.
工讀金支出: 95x4x3+95x3x1=1425
- 義賣紀念品所得總共 5100元, 列入"校務發展基金(一般)
" The total of charity bazaar is 5100 donated as “school affairs development fund”
- 另外有四筆奉獻收入 (10000+3x1000) 共13000, 列入"校務發展基金 (一般)", 將會寄發收據.
Total of those four donations from alumni and staff is 13000. They will get receipt from school.
* 收據備查 We have all receipts. If you want to check it, please contact us. Thanks.
製表: 朱為芳
Wanda Chu make this table
監帳: 李靜怡
VP Jennifer Lee supervises this account.
2010.06.15
校友事務暨教會關係室 朱為芳02-2809-7661 ext 2103
serve4churchandalumni@christs-college.org
wandachu@christs-college.org

|
|
|
|